Новые слова в английском языке

курсы английского языка в минскеПорой в языке возникает необходимость в создании новых слов. В результате опроса относительно новых слов, проводимого в 20-м веке Джоном Айто, была обнаружена любопытная корреляция между неологизмами и событиями, а также изобретениями того времени. В ряде случаев продвинутые курсы английского языка обращают внимание своих студентов на слова, являющиеся неологизмами и объясняют их истоки. Так, зависимость мировых событий на появление неологизмов наглядно представлено в таблице 1.

Таблица 1

Тенденции в формировании Нового мира, в 1900-2000 гг.

 

Категория, порождающая

 

Десятилетие

возникновение большинства новых слов

Пример

1900–1910

машиностроение

Accelerator (акселератор)

10-е гг.

война

flame-thrower – огнемет (от немецкого Flammenwerfer)

20-е

одежда

bathing beauty (красотки в купальных костюмах), threads – шмотки (сленг для одежды)

30-е гг.

война

Decrypt (декодировать), fifth column (предатели внутри страны), flak (зенитная артиллерия)

40-е гг.

война

ground zero (эпицентр взрыва), radar

50-е гг.

СМИ

teleconference, Xerox

60-е гг.

компьютер

interface, cursor

70-е гг.

компьютер

hard disk, microprocessor

80-е гг.

СМИ

cyberspace, dish (TV antenna), shock jock (шок-жокей)

90-е гг.

политика

Generation X (поколение икс), off-message

Продвижение и сопротивление единому стандарту в английском языке

Одной из движущих сил формирования общего американского английского языка, начиная с середины 20-го века, были СМИ, особенно телевидение. На протяжении первых десятилетий вещания новостей по телевидению, репортерам и дикторам по радио было предписано говорить или ассимилировать с среднезападным акцентом, наименее различимом и более понимаемом повсеместно, так сказать в высшей степени «американским». 

По мере приближения к концу 20-го века, однако, число этнических групп стало расти, и мультикультурализм стал могущественной силой в обществе. Больше диалектов (и в целом большее число этнических различий) стало появляться на экране. В 2000 году во время президентских выборов, Джордж В.Буш продемонстрировал свою способность говорить на испанском языке. 

Эти набирающие мощь социальные группы, которые говорить на английском языке в качестве второго языка или вообще не могли на нем говорить, привели к широкому распространению так называемых «только английский» законов в период с 1980-х по 1990-е гг., хотя это движение так и не достигло критической массовости. С другого конца политического спектра, находились те, кто ратовал за то, чтобы учителя, преподающие курсы английского языка, использовали родной язык учеников, чтобы помочь им достичь лучших результатов в обучении. Большие дебаты развернулись также вокруг терминов «негритянское» или «двуязычное образование».