Странные явления английского языка

лексика английского языкаЛексический пласт английского языка богат своими языковыми особенностями и порой случайными и странными языковыми закономерностями. Однако не все курсы английского языка в Минске обращают внимание на такие закономерности. Иностранный язык чаще всего преподается в виде системы правил и тренировочных упражнений к ним. Поэтому интересные языковые явления часто остаются за кадром.

Предлагаем вам в этой обзорной статье познакомиться с некоторыми интересными явлениями, касающимися лексики английского языка.

Интересные явления в лексике английского языка

1. Единственная планета, названная в английском языке не по имени бога, является Земля. Все другие планеты были названы в честь богов, начиная от солнца – Mercury (Меркурий), Venus (Венера), [Earth (Земля)], Mars (Марс), Jupiter (Юпитер), Saturn (Сатурн), Uranus (Уран), Neptune (Нептун).

2. Существует только 4 общеупотребительных английских слова, которые заканчиваются на "-dous": hazardous (опасный, рискованный), horrendous (страшный, ужасный), stupendous (громадный) и tremendous (огромный, гигантский).

3. Из английского слова "therein" из 7 букв можно образовать целых 10 слов, не переставляя при этом его букв – the (определенный артикль), there (там), he (он), in (в), rein (поводья, вожжи), her (ее), here (здесь), ere (до, перед), therein (в этом месте, в том месте), herein (здесь, при сём – [в деловых письмах]).

4. Следующее предложение содержит семь идентичных слов в одном ряду и по-прежнему имеет смысл.

"It is true for all that, that that that that that that refers to is not the same that that that that refers to." Разберем данное предложение по частям с переводом на русский язык. Но прежде отметим, что в вышеупомянутом предложении опущены все связующие союзы и кавычки, что характерно для английского языка. Предложение при этом отнюдь не теряет своего смысла. Однако, чтобы лучше понять и оценить это явление, запишем то же предложение с добавлением связующего союза “which” и кавычек в нужных местах– It is true for all that (Для всех «that» является справедливым утверждение), that that "that" (что то "that"), which that "that" refers to (к которому относится это «that») is not the same "that" (не является тем же самым "that"), which that "that" refers to. (к которому относится то "that").

Все дело в том, что одно и то же слово в английском языке может употребляться в разных значениях и быть разными частями речи. Так, в данном примере "that" употребляется в качестве местоимения, союза, определительного слова (выполняет роль определения) и существительного. При этом, на русский язык одно и то же слово английского языка переводится по-разному.